|
European standard UNE-EN ISO 15038ASSERTIO Language Services observes the UNE-EN ISO 15038 standard. This regulation stipulates the requirements to be met by translation providers to offer quality service.
The standard covers the central translation process and all aspects related to the provision of service, including the technical skills of translators and proofreaders, quality control and traceability. Translators' professional skills
Translators should provide proof of their skills (translation skills, language abilities, cultural and technological competence) through at least one of the following:
- A university degree in translation
- A university degree in another specialist subject plus at least two years of proven experience in translation
- A minimum of 5 years of proven professional experience in translation
Proofreaders' professional skills Proofreaders must have the same skills as translators, and should be experts in the given subject area in the target language. Quality management The standard establishes the existence of a documented quality management system in which aims and processes are detailed. Quality control evaluates the different aspects of the translation:
- Faithfulness to the original
- Faithfulness to the glossary
- Grammatical errors
- Spelling mistakes
Continuous improvement
The information obtained during quality control is analysed together with the translators involved in the project in order to draw the appropriate conclusions and learn from any mistakes that are made. |
|